АЛПИЙСКИ СКИ СВЕТОВНА КУПА. Ленцерхайде, Швейцария – Общата титла в състезанията за Световната купа 2011 при дамите е толкова оспорвана, колкото близки са приятелските отношения между Мария Рийш и Линдзи Вон, но след като Рийш завърши втора зад Вон през последните две години и трета през 2008 г., през този сезон Големият кристален глобус отиде в ръцете на 26-годишната германка.
![](http://www.xtdev.com/ski/gallery/news2011/110319-Audi-FIS-World-Cup-Men-Slalom-GlmY8TvavTRl.jpg) Maria Riesch of Germany poses after winning the Overall World Cup on March 19, 2011 in Lenzerheide, Switzerland. (March 18, 2011 - Photo by Alain Grosclaude/Agence Zoom/Getty Images Europe)
Рийш, който също има четири Малки световни купи в кариерата си - в слалома през 2009 и 2010, и в супер Г и в супер-комбинацията през 2008 г., спечели голямата титла с актив от 1478 точки тази година, постигайки 16 подиума, шест победи и два бронзови медала от Световното първенство в Гармиш-Партенкирхен.
![](http://www.xtdev.com/ski/gallery/news2011/110319-Audi-FIS-World-Cup-Men-Slalom-dfiPmCs4WUcl.jpg) Maria Riesch of Germany celebrates winning the Overall World Cup on March 19, 2011 in Lenzerheide, Switzerland. (March 18, 2011 - Photo by Alexis Boichard/Agence Zoom/Getty Images Europe)
“Аз се борех през целия сезон във всяко състезание и това е една сбъдната мечта за мен” - каза Рийш в събота. “Бях толкова развълнувана за състезанието днес и когато то беше отменено, напрежението ме напусна и аз осъзнах, че съм спечелила голямата купа и сега съм наистина щастлива.”
![](http://www.xtdev.com/ski/gallery/news2011/110319-Audi-FIS-World-Cup-Men-Slalom-dxX28Fp25XEl.jpg) Maria Riesch of Germany celebrates winning the Overall World Cup on March 19, 2011 in Lenzerheide, Switzerland. (March 18, 2011 - Photo by Alain Grosclaude/Agence Zoom/Getty Images Europe)
В съботния ден беше отменено финалното състезание за Световната купа по гигантски слалом на дамите в Ленцерхайде поради лошите състезателни условия - мекия сняг, в резултат на приятно топлите температури през нощта. Освен това планината беше обвита в гъста мъгла през целия ден. Това е четвъртата надпревара от дамския тур, която беше анулирана без замяна в следствие на климатичните особености на този сезон - слаломът и гигантският слалом в Марибор бяха отменени, както и спускането в Сестриере.
Линдзи Вон предпочете да не говори пред медиите в събота, а представителите на отбора на САЩ обясниха, че е разочарована от анулирането на състезанието, което беше нейният последен шанс да защити титлата, която тя спечели през 2008, 2009 и 2010 г.
На въпроса как сезонът за Световната купа може да бъде осъществен по-различно, за да се подобрят шансовете за безпроблемно провеждане на заключителните състезания, и в тази връзка - метеорологичните условия да нямат влияние върху финалната борба за общото класиране - Рийш сподели, че според нея край на сезона през февруари може да бъдеедна добра идея.
“Финалите, както всяка година, са прекалено късно в края на сезона” каза тя. “Би трябвало да направят повече състезания през ноември и декември – може би повече състезания в САЩ и Канада – и завършек на сезона в края на месец февруари. През март често условията са като сегашните.”
Все пак, това е зима и времето е съшествен елемент в трудността на този спорт.
“Това са ски състезания. Понякога състезанията се анулират” – допълни Рийш. “Разбира се, че е трудно, когато се отмени най-последното състезание, но точките са това, което представя целия сезон. Въпреки че този път са само три точки... Аз съм победител.”
![](http://www.xtdev.com/ski/gallery/news2011/110319-Audi-FIS-World-Cup-Men-Slalom-rYMVlZWimoHl.jpg) Maria Riesch of Germany celebrates winning the Overall World Cup on March 19, 2011 in Lenzerheide, Switzerland. (March 18, 2011 - Photo by Alexis Boichard/Agence Zoom/Getty Images Europe)
|